-
1 мера терпения переполнилась
• ЧАША ЧЬЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ; ЧАША < МЕРА> чьего ТЕРПЕНИЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ all lit[VPsubj; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ s.o. cannot tolerate sth. any longer:- Х-ова чаша переполнилась≈ X's patience ran out <was exhausted, reached its limit>;- thing Y was more than X could bear.♦ Когда доставку мебели отложили в третий раз, чаша моего терпения переполнилась и я отказалась от покупки. When they put off delivering the furniture for the third time, my patience ran out and I canceled my order.♦ [author's usage] И даже если Левина чаша переполнялась от такого глумления, он лишь срывался, как правило, на глупую и позорную грубость... (Битов 2). Even if such desecration brought Lyova to the limit of his endurance, as a rule he merely descended to foolish and ignominious rudeness... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мера терпения переполнилась
-
2 чаша терпения переполнилась
• ЧАША ЧЬЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ; ЧАША < МЕРА> чьего ТЕРПЕНИЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ all lit[VPsubj; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ s.o. cannot tolerate sth. any longer:- Х-ова чаша переполнилась≈ X's patience ran out <was exhausted, reached its limit>;- thing Y was more than X could bear.♦ Когда доставку мебели отложили в третий раз, чаша моего терпения переполнилась и я отказалась от покупки. When they put off delivering the furniture for the third time, my patience ran out and I canceled my order.♦ [author's usage] И даже если Левина чаша переполнялась от такого глумления, он лишь срывался, как правило, на глупую и позорную грубость... (Битов 2). Even if such desecration brought Lyova to the limit of his endurance, as a rule he merely descended to foolish and ignominious rudeness... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чаша терпения переполнилась
-
3 МЕРА
-
4 ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ
-
5 ТЕРПЕНИЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ТЕРПЕНИЯ
-
6 переполнилась чаша
переполнилась чаша (мера) < терпения> (чья, у кого)smb. reached the limit of his endurance; he reached the end of his tetherПереполнилась мера моего терпения. Невозможно стало для меня всё это слышать и видеть. (С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука) — I had reached the limit of my endurance. I could not stand seeing and hearing that.
Русско-английский фразеологический словарь > переполнилась чаша
-
7 переполнилась мера
переполнилась мера < терпения> (чья, у кого)Русско-английский фразеологический словарь > переполнилась мера
-
8 чаша переполнилась
• ЧАША ЧЬЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ; ЧАША < МЕРА> чьего ТЕРПЕНИЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ all lit[VPsubj; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ s.o. cannot tolerate sth. any longer:- Х-ова чаша переполнилась≈ X's patience ran out <was exhausted, reached its limit>;- thing Y was more than X could bear.♦ Когда доставку мебели отложили в третий раз, чаша моего терпения переполнилась и я отказалась от покупки. When they put off delivering the furniture for the third time, my patience ran out and I canceled my order.♦ [author's usage] И даже если Левина чаша переполнялась от такого глумления, он лишь срывался, как правило, на глупую и позорную грубость... (Битов 2). Even if such desecration brought Lyova to the limit of his endurance, as a rule he merely descended to foolish and ignominious rudeness... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чаша переполнилась
-
9 Ч-36
ЧАША чья ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ ЧАША (МЕРА) чьего ТЕРПЕНИЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ all /// VP subj. the verb may take the initial position, otherwise fixed WOs.o. cannot tolerate sth. any longer: Х-ова чаша переполнилась - X's patience ran outwas exhausted, reached its limit)thing Y brought X to the limit of X's endurance thing Y was more than X could bear.Когда доставку мебели отложили в третий раз, чаша моего терпения переполнилась и я отказалась от покупки. When they put off delivering the furniture for the third time, my patience ran out and I canceled my order.(author's usage) И даже если Левина чаша переполнялась от такого глумления, он лишь срывался, как правило, на глупую и позорную грубость... (Битов 2). Even if such desecration brought Lyova to the limit of his endurance, as a rule he merely descended to foolish and ignominious rudeness... (2a).
См. также в других словарях:
Мера терпения переполнилась — Экспрес. Кто либо уже не может дальше терпеть, выносить что либо. Переполнилась мера моего терпения. Невозможно стало для меня всё это слышать и видеть (С. Аксаков. Детские годы Багрова внука) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЧАША ТЕРПЕНИЯ ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ — Мера нарушена. книжн. ✦ {2} Самостоятельная реализация ситуации: Чаша переполнилась. неизм. В роли самостоят. высказ. или грамматич. основы предлож. Порядок слов компонентов фиксир. Борис Игнатьевич понял, что старик закусил удила и что чаша его… … Фразеологический словарь русского языка
ЧАША ТЕРПЕНИЯ ПЕРЕПОЛНЕНА — Мера нарушена. книжн. ✦ {2} Самостоятельная реализация ситуации: Чаша переполнилась. неизм. В роли самостоят. высказ. или грамматич. основы предлож. Порядок слов компонентов фиксир. Борис Игнатьевич понял, что старик закусил удила и что чаша его… … Фразеологический словарь русского языка
ЧАША ПЕРЕПОЛНИЛАСЬ — Мера нарушена. книжн. ✦ {2} Самостоятельная реализация ситуации: Чаша переполнилась. неизм. В роли самостоят. высказ. или грамматич. основы предлож. Порядок слов компонентов фиксир. Борис Игнатьевич понял, что старик закусил удила и что чаша его… … Фразеологический словарь русского языка
ЧАША ПЕРЕПОЛНЕНА — Мера нарушена. книжн. ✦ {2} Самостоятельная реализация ситуации: Чаша переполнилась. неизм. В роли самостоят. высказ. или грамматич. основы предлож. Порядок слов компонентов фиксир. Борис Игнатьевич понял, что старик закусил удила и что чаша его… … Фразеологический словарь русского языка
терпеть — ▲ выдержать ↑ испытывать неприятное < > испытывать нетерпение терпеть выдерживать что л. неприятное. терпение способность длительно переносить неприятное; подавление своего желания прекратить нежелательное состояние (проявлять #). терпеться … Идеографический словарь русского языка
Африканская мифология — Маска (окуи) Африканская мифология это мифология африка … Википедия
Децемвиры — В древнем Риме Д. вообще называлась всякая коллегия из десяти человек (decem viri), образованная для отправления духовных или светских обязанностей в государстве. Древнейшей из них были Д. для судебных разбирательств по гражданским делам… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия